Please use this identifier to cite or link to this item:
http://localhost:8080/jspui/handle/unicaes/513Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Martínez Castellón, Javier Alcides | - |
| dc.date.accessioned | 2025-09-17T22:37:43Z | - |
| dc.date.available | 2025-09-17T22:37:43Z | - |
| dc.date.issued | 2023-01-31 | - |
| dc.identifier.issn | 2311-5513 | - |
| dc.identifier.uri | http://localhost:8080/jspui/handle/unicaes/513 | - |
| dc.description.abstract | El español salvadoreño tiene una historia de larga data, pues se ha venido desarrollando desde el encuentro entre españoles y pueblos autóctonos. Entre ambos fueron dando forma a esta variante dialectal que se distingue de las demás, incluso en zonas de voseo. No se puede hablar de imposición o de españolización del náhuat; sí de nahuatización del español, pues los españoles no necesitaban aprender el primero y sí los pipiles (cuyo idioma dominaba estas tierras). Necesitaban estos más del español en un ambiente de subyugación, aunque pocos lo aprendieron. Eso contribuyó al léxico y a la configuración dialectal que aquí se busca mostrar. Acá se apoya los postulados de Geoffroy Rivas, como se ve en el uso de los verbos y en la formación y transformación de palabras. | es_SV |
| dc.language.iso | es | es_SV |
| dc.publisher | UNICAES editores | es_SV |
| dc.subject | Lenguaje | es_SV |
| dc.subject | Lengua | es_SV |
| dc.subject | Habla | es_SV |
| dc.subject | Dialecto | es_SV |
| dc.subject | Metaplasmos | es_SV |
| dc.subject | Náhuat | es_SV |
| dc.subject | Nahuatización | es_SV |
| dc.subject | Polisintetismos | es_SV |
| dc.title | Algunas características del español salvadoreño | es_SV |
| dc.type | Article | es_SV |
| Appears in Collections: | Conocimiento Educativo, Vol 10 | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| CE2023-A10.pdf | 325.34 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.